일본어

Mrs. GREEN APPLE - Soranji

lyrics-to-language 2024. 12. 8. 22:47

Mrs. GREEN APPLE - Soranji

 

가사

 

貴方に会いたくて

아나타니 아이타쿠테

당신을 만나고 싶어서

 

生まれてきたんだよ

우마레테 키탄다요

태어나게 되었어

 

今 伝えたいんだよ

이마 츠타에타인다요

지금 전하고 싶어

 

私はただ

와타시와 타다

나는 그저

 

私はまだ

와타시와 마다

나는 아직도

 

はじまりの朝が来る

하지마리노 아사가 쿠루

시작의 아침이 찾아와

 

宝物を探すけど

타카라모노오 사가스케도

보물을 찾고 있지만

 

いつの間にか すぐそばにある事を

이츠노마니카 스구 소바니 아루 코토오

어느새 바로 곁에 있다는 걸

 

忘れて今日も浮かんでます

와스레테 쿄우모 우칸데마스

잊어버리고 오늘도 떠다니고 있어

 

思い出は歩いてきた証だと

오모이데와 아루이테키타 아카시다토

추억은 걸어온 증거라고

 

この傷が教えてくれる

코노 키즈가 오시에테쿠레루

이 상처가 알려줘

 

当たり前に進んでゆく皆んなに

아타리마에니 스슨데 유쿠 민나니

당연히 앞으로 나아가는 모두에게

 

ついて行こうと頑張っています

츠이테 이코우토 간밧테이마스

따라가려고 노력하고 있어

 

汚れながら泳ぐ生の中で

요고레나가라 오요구 나마노 나카데

더러워지면서 헤엄치는 삶 속에서

 

まあ よくぞここまで大事にして

마아 요쿠조 코코마데 다이지니 시테

그래도 여기까지 소중히 해왔어

 

抱えて来れましたね

카카에테 코레마시타네

짊어지고 왔구나

 

まだ消えちゃいないよ

마다 키에챠이나이요

아직 사라지지 않았어

 

ちっちゃな希望を

칫차나 키보오오

작은 희망을

 

何とか信じて

난토카 신지테

어떻게든 믿고

 

信じて欲しい

신지테 호시이

믿어줬으면 해

 

裏切りが続こうが

우라기리가 츠즈코우가

배신이 계속될지라도

 

「大切」が壊れようと

“타이세츠”가 코와레요우토

‘소중함’이 부서질지라도

 

何とか生きて

난토카 이키테

어떻게든 살아서

 

生きて欲しい

이키테 호시이

살아줬으면 해

 

有り得ない程に

아리에나이 호도니

믿을 수 없을 정도로

 

キリがない本当に

키리가 나이 혼토우니

끝이 없어, 정말로

 

無駄がない程に

무다가 나이 호도니

무의미함이 없을 정도로

 

我らは尊い

와레라와 토오토이

우리는 존귀해

 

寂しさの甲斐は無い

사비시사노 카이와 나이

외로움의 보람은 없어

 

雪もいつかは溶けるけど

유키모 이츠카와 토케루케도

눈도 언젠가는 녹지만

 

鳥の群れは明日へと飛び立つが

토리노 무레와 아시타에토 토비타츠가

새의 무리는 내일을 향해 날아가지만

 

私は今日も小さくなってます

와타시와 쿄우모 치이사쿠 낫테마스

나는 오늘도 작아지고 있어

 

ゆらり揺れながら

유라리 유레나가라

흔들흔들 흔들리면서

 

産声が聞こえる

우부고에가 키코에루

갓난아기의 울음소리가 들려

 

繰り返してる春

쿠리카에시테루 하루

되풀이되는 봄

 

大事にして語り継いでくれましたか?

다이지니 시테 카타리 츠이데쿠레마시타카?

소중히 여기며 이어나가고 있었나요?

 

まだ伝えてないよ

마다 츠타에테 나이요

아직 전하지 않았어

 

今日の分の「大好き」を

쿄우노 분노 “다이스키”오

오늘의 ‘사랑해’를

 

未来でも変わらず届けられますように

미라이데모 카와라즈 토도케라레마스 요우니

미래에서도 변함없이 전할 수 있기를

 

この世が終わるその日に

코노 요가 오와루 소노 히니

이 세상이 끝나는 그날에

 

明日の予定を立てよう

아시타노 요테이오 타테요우

내일의 일정을 세우자

 

そうやって生きて

소우얏테 이키테

그렇게 살아가

 

生きてみよう

이키테 미요우

살아보자

 

有り得ない程に

아리에나이 호도니

믿을 수 없을 정도로

 

キリがない本当に

키리가 나이 혼토우니

끝이 없어, 정말로

 

無駄がない程に

무다가 나이 호도니

무의미함이 없을 정도로

 

我らは尊い

와레라와 토오토이

우리는 존귀해

 

곡에 대한 설명

 

Mrs. GREEN APPLE의 Soranji는 삶과 희망, 사랑에 대한 깊은 메시지를 담고 있는 곡입니다. “소란지(ソランジ)“라는 단어는 공식적인 일본어 단어가 아니라, 곡을 위해 만들어진 조어로 보이며, 이는 새로운 의미를 창조하는 Mrs. GREEN APPLE의 독창성을 보여줍니다. 곡의 주제는 인생의 고난 속에서도 희망을 잃지 않고 서로의 소중함을 잊지 않는 것입니다. 특히, “작은 희망을 믿어줬으면 한다”라는 부분은, 청자에게 깊은 위로와 공감을 불러일으킵니다. 서정적인 멜로디와 깊이 있는 가사가 어우러져, 많은 사람들의 마음을 울리는 곡으로 평가받고 있습니다.

 

주요 단어와 표현 설명

 

1. 浮かぶ (うかぶ, ukabu)

뜻: 떠오르다, 떠다니다

문법적 활용법: 자동사로 사용되며, 구름이나 생각이 떠오를 때 사용

예문: 空に月が浮かんでいる。 (소라니 츠키가 우칸데이루.) - 하늘에 달이 떠 있다.

2. 抱える (かかえる, kakaeru)

뜻: 안다, 짊어지다

문법적 활용법: 동사로 사용되며, 물리적 또는 정신적으로 안거나 짊어질 때 사용

예문: 問題を抱える。 (몬다이오 카카에루.) - 문제를 짊어지다.

3. 尊い (とうとい, toutoi)

뜻: 존귀한, 소중한

문법적 활용법: 형용사로, 인물이나 사물의 소중함을 표현할 때 사용

예문: 命は尊いものだ。 (이노치와 토오토이 모노다.) - 생명은 소중한 것이다.

4. 踏み締める (ふみしめる, fumishimeru)

뜻: 단단히 밟다

문법적 활용법: 동사로, 발로 단단히 밟거나 다짐을 표현할 때 사용

예문: 大地を踏み締めて立つ。 (다이치오 후미시메테 타츠.) - 대지를 단단히 밟고 서다.

5. 繋ぐ (つなぐ, tsunagu)

뜻: 잇다, 연결하다

문법적 활용법: 동사로 사용되며, 손을 잡거나 관계를 연결할 때 사용

예문: 手を繋いで歩く。 (테오 츠나이데 아루쿠.) - 손을 잡고 걷다.

'일본어' 카테고리의 다른 글

Mrs. GREEN APPLE - StaRt  (1) 2024.12.21
YOASOBI - アイドル (IDOL)  (4) 2024.12.10
shy taupe(シャイトープ) - rendez-vous(ランデヴー)  (1) 2024.12.08
Nakashima Mika - 雪の華  (3) 2024.12.07
Kenshi Yonezu - LADY  (3) 2024.12.07